Роль природы и питомцев в жизни человека
(1) Маленький Гарри Поттер никогда не знал, что значит иметь настоящий дом. (2) Чулан под лестницей у Дурслей, пахнущий паутиной и старой краской, — вот всё, что он помнил с детства. (3) Но однажды в его жизни появился Хогвартс, и этот замок стал для него чем-то большим, чем просто школой. (4) Здесь впервые его назвали по имени без насмешки. (5) Здесь он узнал, что его родители не были пьяницами, как уверял дядя Вернон, а погибли героями. (6) Однако даже в Хогвартсе Гарри порой чувствовал себя одиноким. (7) Он видел, как другие дети получают посылки от родителей, как они пишут письма домой, и в груди у него что-то болезненно сжималось. (8) Хагрид, лесничий Хогвартса, стал его первым настоящим другом. (9) Огромный, лохматый, с добрыми глазами, он принёс Гарри торт на день рождения — впервые в жизни. (10) Хагрид же подарил ему сову, которую Гарри назвал Буклей. (11) С тех пор белоснежная сова стала для него не просто почтальоном, а единственным живым существом, которому он мог рассказать всё. (12) Ночью, когда в гостиной Гриффиндора гасли свечи, Гарри подходил к клетке и шептал Букле о своих страхах. (13) Сова хлопала глазами и тихо ухала, словно понимала каждое слово. (14) Вторым существом, подарившим Гарри тепло, стал Косолапус — огромный косматый пёс, которого Сириус Блэк прислал ему в подарок. (15) Косолапус был не просто псом: он был частичкой Сириуса, его любви, его надежды на лучшее. (16) Гарри часто засыпал, уткнувшись носом в густую шерсть Косолапуса, а пёс тихо сопел и не давал ночным кошмарам одолеть хозяина. (17) Врачи магического мира говорят, что присутствие животного целительно для человеческой психики. (18) Гарри знал это лучше всех: без Букли и Косолапуса он бы давно сошёл с ума в своей войне с Волан-де-Мортом. (19) Как-то раз, во время пасхальных каникул, Гарри решил погулять по территории Хогвартса один. (20) Он забрёл в Запретный лес, где обычно не ходили даже профессора. (21) Там, среди вековых дубов, он наткнулся на старую выдру, которая ловила рыбу в замёрзшем ручье. (22) Выдра подняла голову, посмотрела на Гарри умными чёрными глазами и, не испугавшись, продолжила своё дело. (23) Гарри сел на пенёк и долго смотрел на неё. (24) В душе у него вдруг стало тихо и тепло. (25) Все тревоги отступили, будто их сдуло лёгким весенним ветром. (26) Позже он расскажет Рону и Гермионе об этой встрече. (27) Рон, как всегда, пошутит: «Может, эта выдра была заколдована самим Дамблдором?» (28) Гермиона же серьёзно заметит: «Иногда природа лечит лучше любых зелий». (29) И Гарри поймёт, что она права. (30) Сколько раз в детстве он жалел, что у него нет ручной совы или хотя бы воробья, которого можно кормить с ладони. (31) Дурсли не разрешали ему заводить животных: «Никакой магической мрази в нашем доме!» — кричал дядя Вернон. (32) А ведь однажды Гарри подобрал на улице больного дрозда, лечил его тайком и плакал, когда птица всё равно умерла. (33) Тогда ему показалось, что он потерял кого-то родного. (34) Бывшая одноклассница Гарри по начальной школе, Полетта, иногда присылала ему письма. (35) Она писала о своей кошке, о том, как та научилась открывать дверцы шкафа и воровать рыбу. (36) Гарри с улыбкой перечитывал эти наивные строки. (37) Ему хотелось ответить: «Ты счастливая, у тебя есть кошка». (38) Но он молчал, потому что не хотел казаться жалким. (39) А старушка, которая живёт в Хогсмиде, каждое утро носит воробьям крошки у «Трёх мётел». (40) И на её морщинистом лице всегда сияет радость, когда птицы слетаются на завтрак. (41) Гарри иногда думает: не прилетят воробьи — и старушка, наверное, умрёт от тоски. (42) Ведь последняя ниточка, связывающая её с жизнью, — это вот эти суетливые, серые птахи. (43) Война с Волан-де-Мортом отняла у Гарри многое. (44) Он потерял Сириуса, Люпина, Тонкс, Дамблдора. (45) Но Косолапус и Букля остались с ним. (46) Как-то ночью, после особенно жестокого сражения, Гарри сидел на руинах замка и гладил Косолапуса. (47) Пёс без устали лизал его руки и смотрел преданно, по-собачьи прощая хозяину всю ту боль, которую он носил внутри. (48) Гарри заплакал, обняв косматую шею Косолапуса, и ему показалось, что вместе со слезами из него выходит вся горечь. (49) Животные не умеют говорить, но они умеют слушать. (50) Молча, терпеливо, без осуждения. (51) Древний магистр из Норвегии писал в своих хрониках: «Счастье волшебника не в могуществе, а в том, чтобы чувствовать рядом живое сердце». (52) Гарри теперь понимал эти слова. (53) Он видел, как младшие студенты приносят в школу крыс, жаб, совят. (54) Он видел, как светлеют их лица, когда животное отвечает на ласку. (55) Гарри знал: многие из этих детей, как и он когда-то, одиноки. (56) Им не с кем поговорить по душам, некому рассказать о страхах. (57) А тут приходит маленькая лягушка, которая смешно моргает, или крыса, которая забавно грызет сухарь. (58) И мир становится чуточку добрее, чуточку теплее, чуточку терпимее. (59) Однажды к Гарри подошёл первокурсник, который всё время молчал и ни с кем не дружил. (60) У мальчика были очень грустные глаза, как у зайца, которого загнала стая волков. (61) «Мистер Поттер, а вы тоже разговариваете со своей совой?» — спросил он шёпотом. (62) Гарри посмотрел на него и вдруг увидел себя — десятилетнего, запертого в чулане, боящегося каждого шага дяди. (63) «Каждый день», — ответил он и улыбнулся. (64) Мальчик впервые за месяц улыбнулся в ответ. (65) И Гарри понял: иногда одно это простое признание — «я тоже одинок, я тоже говорю со своим питомцем» — может спасти чью-то душу. (66) После окончания войны Гарри посадил перед домом на площади Гриммо старую яблоню. (67) Под ней он поставил кормушку для птиц. (68) Каждое утро к ней слетаются воробьи и синицы. (69) Гарри наливает свежую воду и смотрит, как они купаются в маленькой плошке. (70) В такие минуты он чувствует себя по-настоящему живым.
Проблемы текста
- Какую роль домашние питомцы и общение с природой играют в жизни одинокого человека?
Готовы написать сочинение по этому тексту?