(1)Дискуссии о состоянии ру... - сочинение ЕГЭ

22/22 баллов
По тексту Б. П. Екимова
ИИ-генерация
январь 2026 г.

Хотите писать сочинения лучше?

Пройдите наш интерактивный гайд — 11 модулей с теорией, практикой и разбором сочинений

Открыть гайд

Исходный текст

(1)Дискуссии о состоянии русского языка ведутся ещё со времён могучих витий веков прошлых: А. С. Пушкина, Ф. И. Тютчева, А. И. Герцена, В. Г. Белинского, Ф. М. Достоевского. (2)Ныне для нас их споры, размышления о судьбе родного языка являются высокими уроками русской литературы, человеческой мысли. (3)А что до «деградации», «ослабления», а то и непременной «гибели» русского языка, литературы – это не более чем гипербола, основанная довольно часто на искренней, естественной и понятной тревоге за судьбы своего народа, особенно во времена перемен, потрясений. (4)Нынешние потрясения и глубокие перемены в России происходят, на мой взгляд, скорее в умах и душах людей. (5)Для русского же языка они мне представляются не очень значительными, если вспомнить такие испытания, как «монгольское нашествие» или петровское «окно в Европу». (6)«Восточный ветер» да «западный ветер» приходят и уходят, не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая. (7)В подобных случаях, испытаниях могучий океан великого языка (и не только русского) своей несравнимой с пришельцами массой, мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова, пристраивая их к собственным нуждам, окропит живыми ключами родной земли, принимая в народную речь, письменность, художественную литературу. (8)Так было. (9)Видимо, так и будет. (10)Двести тысяч слов одного лишь словаря В.И. Даля – разве не океан? (11)Чужое перетрёт, перемелет, а грязное с пеною выбросит. (12)Рядовой, нынешний, орфографический словарь, и тот – сто тысяч слов, каждое из которых – не старая плесень, а живая речь, которая, конечно, богаче любых словарей, недаром из неё черпают щедро, но дна, слава Богу, не видно. (13)Русский язык не только живёт, но животворит! (14)Одно из химических производств свои, конечно же ядовитые, отходы давно и поныне закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые. (15)Укорам да упрёкам не внемлют. (16)Главное для них – прибыль. (17)На этой же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники хуторов Малоголубинского, Пятницкого и других, конечно же с учителями, земные родники да ключи берегут, чистят их. (18)Каждому – своё. (19)То же – в нашей литературе, журналистике, которые, конечно же, влияют на состояние русского языка. (20)Тут дело в совести и, главное, в таланте. (21)Толстой, Тургенев, Шолохов, Шукшин не ставили себе задачей охранение русского языка. (22)У них это получалось естественно, потому что они были рождены русской землёй, от которой приняли великий дар и достойно им распорядились. (23)Вот и всё объяснение. (24)Для меня лично оно основательно. (25)В меру сил и возможностей следую ему, понимая малую свою силу. (26)Но ведь на хуторе Малоголубинском родники расчищают вовсе малые ребятишки, из начальной школы. (27)Эти родники да ключи текут помаленьку, оживляя речки Малую Голубую, Ростошь, Еруслань, а далее – Дон, его могучие воды. (По Б. П. Екимову*) *Борис Петрович Екимов (род. в 1938 г.) – российский прозаик и публицист.

Текст сочинения
В чем заключается истинная сила русского языка и какова роль человека в его сохранении? Именно этот вопрос находится в центре внимания Бориса Петровича Екимова. Размышляя о судьбе родного слова, автор затрагивает проблему жизнеспособности и самоочищения русского языка в условиях исторических перемен. Раскрывая проблему, публицист сравнивает язык с могучим океаном. Он подчеркивает, что никакие «восточные» или «западные» ветры не способны пошатнуть это «укоренённое в веках» древо. Автор отмечает, что язык обладает удивительной способностью «перетирать» и «перемалывать» чужеродные заимствования, оставляя лишь то, что необходимо для развития, а «грязное с пеною» выбрасывать. Это свидетельствует о внутренней прочности и природном иммунитете русской речи, которая пережила и монгольское нашествие, и петровские реформы. Продолжая свои рассуждения, Б. П. Екимов обращает внимание на ответственность каждого человека за состояние культуры. Он приводит в пример школьников, которые расчищают родники, питающие великий Дон. Автор проводит аналогию между заботой об экологии и отношением к литературе: состояние языка зависит от «совести и таланта» тех, кто им пользуется. Великие классики — Толстой, Тургенев, Шолохов — не ставили целью формальную охрану языка, они просто достойно распоряжались даром русской земли, тем самым сохраняя его чистоту. Примеры дополняют друг друга: если первый указывает на объективную мощь языка как саморегулирующейся системы, то второй подчеркивает важность личных усилий человека. Вместе они формируют целостную картину: величие языка не освобождает нас от обязанности беречь его, подобно тому как чистота большой реки зависит от малых родников. Позиция автора ясна: русский язык — это живая, «животворящая» стихия, обладающая колоссальным запасом прочности. Однако его благополучие напрямую связано с духовным состоянием общества, с совестью и талантом писателей и простых носителей языка, которые должны оберегать «родники» родной речи. Я полностью согласен с мнением Б. П. Екимова. Язык — это не застывший свод правил, а отражение души народа. Если мы будем относиться к слову безответственно, мы потеряем связь с корнями. Вспомним роман И. С. Тургенева «Отцы и дети». Евгений Базаров, отрицая старые ценности, порой пренебрежительно относился к эстетике речи, в то время как сам Тургенев в стихотворении в прозе «Русский язык» называл его своей «поддержкой и опорой». Именно такая любовь к родному слову, как у классика, позволяет языку оставаться великим и могучим. В заключение хочется сказать, что судьба русского языка зависит от каждого из нас. Мы должны ценить этот бесценный дар, доставшийся нам от предков, и стараться сохранять его чистоту и богатство для будущих поколений.
Типы ошибок:ОрфографическаяПунктуационнаяГрамматическаяРечеваяФактическаяЛогическаяРекомендация

В тексте не найдено ошибок для аннотации. Возможно, текст не содержит ошибок, или они не были отмечены.

В чем заключается истинная сила русского языка и какова роль человека в его сохранении? Именно этот вопрос находится в центре внимания Бориса Петровича Екимова. Размышляя о судьбе родного слова, автор затрагивает проблему жизнеспособности и самоочищения русского языка в условиях исторических перемен.

Раскрывая проблему, публицист сравнивает язык с могучим океаном. Он подчеркивает, что никакие «восточные» или «западные» ветры не способны пошатнуть это «укоренённое в веках» древо. Автор отмечает, что язык обладает удивительной способностью «перетирать» и «перемалывать» чужеродные заимствования, оставляя лишь то, что необходимо для развития, а «грязное с пеною» выбрасывать. Это свидетельствует о внутренней прочности и природном иммунитете русской речи, которая пережила и монгольское нашествие, и петровские реформы.

Продолжая свои рассуждения, Б. П. Екимов обращает внимание на ответственность каждого человека за состояние культуры. Он приводит в пример школьников, которые расчищают родники, питающие великий Дон. Автор проводит аналогию между заботой об экологии и отношением к литературе: состояние языка зависит от «совести и таланта» тех, кто им пользуется. Великие классики — Толстой, Тургенев, Шолохов — не ставили целью формальную охрану языка, они просто достойно распоряжались даром русской земли, тем самым сохраняя его чистоту.

Примеры дополняют друг друга: если первый указывает на объективную мощь языка как саморегулирующейся системы, то второй подчеркивает важность личных усилий человека. Вместе они формируют целостную картину: величие языка не освобождает нас от обязанности беречь его, подобно тому как чистота большой реки зависит от малых родников.

Позиция автора ясна: русский язык — это живая, «животворящая» стихия, обладающая колоссальным запасом прочности. Однако его благополучие напрямую связано с духовным состоянием общества, с совестью и талантом писателей и простых носителей языка, которые должны оберегать «родники» родной речи.

Я полностью согласен с мнением Б. П. Екимова. Язык — это не застывший свод правил, а отражение души народа. Если мы будем относиться к слову безответственно, мы потеряем связь с корнями. Вспомним роман И. С. Тургенева «Отцы и дети». Евгений Базаров, отрицая старые ценности, порой пренебрежительно относился к эстетике речи, в то время как сам Тургенев в стихотворении в прозе «Русский язык» называл его своей «поддержкой и опорой». Именно такая любовь к родному слову, как у классика, позволяет языку оставаться великим и могучим.

В заключение хочется сказать, что судьба русского языка зависит от каждого из нас. Мы должны ценить этот бесценный дар, доставшийся нам от предков, и стараться сохранять его чистоту и богатство для будущих поколений.

Итоговая оценка

22 из 22

Написали своё сочинение?

Проверьте его с помощью ИИ — получите оценку по критериям ФИПИ и разбор ошибок

Проверить сочинение