Исходный текст
(1)Если хочешь понять душу леса, найди лесной ручей и отправляйся по его берегу вверх или вниз. (2)Я иду берегом своего любимого ручья ранней весной. (3)И вот что я тут вижу, и слышу, и думаю.
(4)Вижу я, как на мелком месте текущая вода встречает преграду в корнях елей и от этого журчит о корни и распускает пузыри. (5)Рождаясь, эти пузыри быстро мчатся и тут же лопаются, но большая часть их сбивается дальше у нового препятствия в далеко видный белоснежный ком.
(6) Новые и новые препятствия встречает вода, и ничего ей от этого не делается, только собирается в струйки, будто сжимает мускулы в неизбежной борьбе.
(7) Водная дрожь от солнца бросается тенью на ствол ёлки, на травы, и тени бегут по стволам, по травам, и в дрожи этой рождается звук, и чудится, будто травы растут под музыку, и видишь согласие теней.
(8) С мелкоширокого плёса вода устремляется в узкую приглубь, и от этой бесшумной устремлённости кажется, будто вода мускулы сжала.
(9) Рябь же на воде, схваченная солнцем, и тень, как дымок, перебегает вечно по деревьям и травам, и под звуки ручья раскрываются смолистые почки, и травы поднимаются из-под воды и на берегах.
(10) А вот тихий омут с поваленным внутрь его деревом; тут блестящие жучки- вертунки распускают рябь на тихой воде.
(11) Под сдержанный ропот воды струи катятся уверенно и на радости не могут не перекликнуться: сходятся могучие струи в одну большую и, встречаясь, сливаются, говорят и перекликаются: это перекличка всех приходящих и расходящихся струй.
(12) Вода задевает бутоны новорождённых жёлтых цветов, и так рождается водная дрожь от цветов. (13)Так жизнь ручья проходит то пузырями и пеной, а то в радостной перекличке среди цветов и танцующих теней.
(14) Дерево давно и плотно легло на ручей и даже позеленело от времени, но ручей нашёл себе выход под деревом и быстриком, с трепетными тенями бьёт и журчит.
(15)Некоторые травы уже давно вышли из-под воды и теперь на струе постоянно кланяются и отвечают вместе и трепету теней, и ходу ручья.
(16)А то вот большой завал, и вода как бы ропщет, и далеко слышен этот ропот и переплеск. (17)Но это не слабость, не жалоба, не отчаяние — вода этих человеческих чувств вовсе не знает; каждый ручей уверен в том, что добежит до свободной воды, и далее, если встретится гора, пусть и такая, как Эльбрус, он разрежет пополам Эльбрус, а рано ли, поздно ли, но всё равно добежит.
(18) Пусть завал на пути, пусть! (19)Препятствия делают жизнь: не будь их, вода бы безжизненно сразу ушла в океан, как из безжизненного тела уходит непонятная жизнь.
(20)На пути явилась широкая низина. (21)Ручей, не жалея воды, наполнил её и побежал дальше, оставляя эту заводь жить собственной жизнью.
(22) Согнулся широкий куст под напором зимних снегов и теперь опустил в ручей множество веток, как паук, и, ещё серый, насел на ручей и шевелит всеми своими длинными ножками.
(23) Семена елей плывут и осин.
(24) Весь проход ручья через лес — это путь длительной борьбы, и так создаётся тут время.
(25) И так длится борьба, и в этой длительности успевает зародиться жизнь и моё сознание.
(26) Да, не будь этих препятствий на каждом шагу, вода бы сразу ушла и вовсе бы не было жизни-времени.
(27) В борьбе своей у ручья есть усилие, струи, как мускулы, скручиваются, но нет никакого сомнения в том, что рано ли, поздно ли он попадёт в океан к свободной воде, и вот это «рано ли, поздно ли» и есть самое-самое время, самая-самая жизнь.
(28) Перекликаются струи, напрягаясь у сжатых берегов, выговаривают своё: «рано ли, поздно ли». (29)И так весь день и всю ночь журчит это «рано ли, поздно ли».
(30) И пока не убежит последняя капля, пока не пересохнет весенний ручей, вода без устали будет твердить: «Рано ли, поздно ли мы попадём в океан».
(31) По заберегам отрезана весенняя вода круглой лагункой, и в ней осталась от разлива щучка в плену.
(32) А то вдруг придёшь к такому тихому месту ручья, что слышишь, как на весь-то лес урчит снегирь и зяблик шуршит старой листвой.
(33) А то мощные струи, весь ручей в две струи под косым углом сходится и всей силой своей ударяет в кручь, укреплённую множеством могучих корней ели.
(34) Так хорошо было, что я сел на корни и, отдыхая, слышал, как там внизу, под кручей, перекликались уверенно могучие струи. (35)Привязал меня ручей к себе, и не могу я отойти в сторону...
(36) Вышел на лесную дорогу — на самых молодых берёзках зеленеют и ярко сияют ароматной смолой почки, но лес ещё не одет.
(37) Ручей выбежал из глухого леса на поляну и в открытых тёплых лучах солнца разлился широким плесом. (38)Половина воды отдельным ручьём пошла в сторону, другая половина — в другую. (39)Может быть, в борьбе своей за веру в своё «рано ли, поздно ли» вода разделилась: одна вода говорила, что вот этот путь раньше приведёт к цели, другая в другой стороне увидела короткий путь, и так они разошлись, и обежали большой круг, и заключили большой остров между собой, и опять вместе радостно сошлись и поняли: нет разных дорог для воды, все пути рано ли, поздно ли непременно приведут её в океан.
(40)И глаз мой обласкан, и ухо всё время слышит: «рано ли, поздно ли», и аромат смолы и берёзовой почки — всё сошлось в одно, и мне стало так, что лучше и быть не могло, и некуда мне было больше стремиться. (41)Я опустился между корнями дерева, прижался к стволу, лицо повернул к теплому солнцу, и тогда пришла моя желанная минута.
(42)Ручей мой пришёл в океан.
(По М. М. Пришвину)
В чём заключается истинный смысл жизни и как он проявляется в окружающем мире? Над этим важным философским вопросом задумывается М. М. Пришвин в предложенном для анализа тексте. Автор приглашает читателя совершить прогулку вдоль лесного ручья, чтобы через наблюдение за природой постичь глубокие истины человеческого бытия.
Раскрывая проблему, писатель обращает внимание на то, как вода преодолевает препятствия. Автор отмечает, что ручей встречает на своём пути корни елей, завалы и поваленные деревья, но «ничего ей от этого не делается». М. М. Пришвин подчеркивает: «Препятствия делают жизнь: не будь их, вода бы безжизненно сразу ушла в океан». Этот пример показывает, что именно борьба с трудностями наполняет существование смыслом, превращая механическое движение в созидательный процесс, в «жизнь-время».
Продолжая размышление, автор описывает уверенность ручья в конечном результате. Несмотря на любые преграды, вода «без устали будет твердить: «Рано ли, поздно ли мы попадём в океан». Даже когда ручей разделяется на два потока, они в итоге снова сходятся, понимая, что все пути ведут к единой цели. Этот фрагмент текста свидетельствует о том, что вера в предназначение и неуклонное движение вперёд позволяют обрести внутреннюю гармонию и достичь желаемого результата.
Приведенные примеры связаны между собой по принципу дополнения. Если первый акцентирует внимание на важности самих препятствий как фактора развития жизни, то второй указывает на необходимость веры и целеустремлённости в преодолении этих трудностей. Вместе они формируют целостное представление о жизни как о пути постоянного преодоления и надежды.
Позиция автора ясна: жизнь — это не просто существование, а длительный путь борьбы и преодоления препятствий. Именно в этом движении, в усилии «рано ли, поздно ли» достичь своей цели, и заключается подлинный смысл бытия. Природа, по мнению М. М. Пришвина, является лучшим учителем стойкости и мудрости для человека.
Я полностью согласен с позицией автора. Действительно, без трудностей личность не могла бы развиваться, а жизнь стала бы пустой и быстротечной. Вспомним повесть Э. Хемингуэя «Старик и море». Главный герой, Сантьяго, вступает в изнурительную борьбу с огромной рыбой и стихией. Несмотря на то что в итоге он приносит лишь скелет, его дух не сломлен. Старик доказал, что «человек не для того создан, чтобы терпеть поражения». Как и ручей в тексте Пришвина, герой Хемингуэя находит смысл жизни в самом процессе борьбы и верности своему призванию.
В заключение хочется сказать, что текст М. М. Пришвина учит нас ценить каждое мгновение борьбы и не бояться преград на жизненном пути. Важно помнить, что любые трудности — это лишь часть большого пути к нашему «океану».